Tekst
Hiraeth
Walk with me a while
By this creek of life
Beneath a cathedral
Of trees cloudhigh
Step in to this view
Get that dance out of you
Neverending
Longing for the what if's
For a home that once was
For a ghost love lullaby
Ever tending
Watering the dead fields
Living with the hurt will
Tear the blue from shining eyes
Loneliness caressing me
A beast still roams these hills
Long to belong
Bleeding birds singing songs
Nights filled with light we don't see
Hiraeth
Wybierz się ze mną na krótką przechadzkę
Przy strumieniu życia
U stóp katedry
Z drzew sięgających chmur
Wstąp w ten krajobraz
Wydobądź z siebie ten taniec
Niekończące się
Tęsknienie za "co by było gdyby..."
Za domem z dawnych lat
Za kołysanką o widmowej miłości
Wieczna troska
O podlewanie martwych pól
Życie z bólem
Wydrze błękit lśniącym oczom
Samotność pieści mnie
Bestia wciąż włóczy się wśród tych wzgórz
Tęskniąc za poczuciem przynależności
Krwawiące ptaki śpiewają pieśni
Noce są wypełnione światłem, którego nie widzimy
* Hiraeth to walijskie słowo, które nie ma bezpośredniego tłumaczenia na język angielski. Uniwersytet Walijski w Lampeter porównuje to do tęsknoty za domem zabarwionej żalem i smutkiem z powodu osób zaginionych lub zmarłych, szczególnie w kontekście Walii i kultury walijskiej.